Atpakaļ
Atpakaļ
Signe Viška
tulkotāja
Tulkotāja Signe Viška (1997) studējusi vācu filoloģiju, savulaik veidojusi Radio NABA literatūras raidījumu "Bron–Hīts" un Latvijas Rakstnieku savienības mēnešrakstu "konTEKSTS". Patlaban strādā Rīgas Riharda Vāgnera biedrībā.
Līdztekus biroja darbam lasa, tulko un pēta bērnu un jauniešu literatūru. Signes tulkojumā lasāmas vācu rakstnieku Marka Uves Klinga, Noa Lovisa Peifera un Līnu Letīcijas Blata, Elizabetes Šteinkellneres un Volfa Elrbruha grāmatas. 2021. gadā Signe Viška debitēja bērnu literatūrā ar Elīnas Brasliņas ilustrēto bilžu grāmatu "Kate, kas gribēja kļūt par vectēvu”, kura līdz šim tulkota deviņās valodās.
Līdztekus biroja darbam lasa, tulko un pēta bērnu un jauniešu literatūru. Signes tulkojumā lasāmas vācu rakstnieku Marka Uves Klinga, Noa Lovisa Peifera un Līnu Letīcijas Blata, Elizabetes Šteinkellneres un Volfa Elrbruha grāmatas. 2021. gadā Signe Viška debitēja bērnu literatūrā ar Elīnas Brasliņas ilustrēto bilžu grāmatu "Kate, kas gribēja kļūt par vectēvu”, kura līdz šim tulkota deviņās valodās.